AustLit logo

AustLit

Issue Details: First known date: 2020... 2020 Contemporary Chinese Poetry in Translation : The Homings and Departures Project
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

'Homings & Departures is a poetry translation project of the China Australia Writing Centre (CAWC) at Curtin and Fudan Universities, and the International Poetry Studies Institute (IPSI) at the University of Canberra. As worldwide borders close and movements are restricted, the project’s title has gained a pressing new relevance. If bodies cannot travel then words, at least, can. In a spirit of nuanced exchange, CAWC at Curtin and Fudan, along with IPSI, continue their creative collaboration at a time when it is increasingly vital.' (Introduction)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon Cordite Poetry Review Propaganda no. 97 and 98 October 2020 20329298 2020 periodical issue 'Loaded term: propaganda. Hardly the mild descriptive tag of its origin, the word now invokes visions of cynical manipulation, grand conspiracies to turn entire populations against their own interests and against each other.' (Mez Breeze and Simon Groth, Editorial introduction) 2020
Last amended 6 Oct 2020 11:14:40
X