AustLit logo

AustLit

y separately published work icon Textxet. Studies in Comparative Literature series - publisher   criticism  
... Textxet. Studies in Comparative Literature
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Includes

54
y separately published work icon China Fictions-English Language: Literary Essays in Diaspora, Memory, Story A. Robert Lee (editor), New York (City) Amsterdam : Rodopi , 2008 Z1564996 2008 anthology criticism '

The world is anything but unfamiliar with diaspora: Jewish, African, Armenian, Roma-Gipsy, Filipino/a, Tamil, Irish or Italian, even Japanese. But few have carried so global a resonance as that of China. What, then, of literary-cultural expression, the huge body of fiction which has addressed itself to that plurality of lives and geographies and which has come to be known as "After China"?

This collection of essays offers bearings on those written in English, and in which both memory and story are central, spanning the USA to Australia, Canada to the UK, Hong Kong to Singapore, with yet others of more transnational nature. This collection opens with a reprise of woman-authored Chinese American fiction using Maxine Hong Kingston and Amy Tan as departure points. In turn follow readings of the oeuvres of Tan and Frank Chin. A comparative essay takes up novels by Canadian, American and Australian authors from the perspective of migrancy as fracture. Chinese Canada comes into view in accounts of SKY Lee, Wayson Choy, Evelyn Lau and Larissa Lai. Australia under Chinese literary auspices is given a comparative mapping through the fiction of Brian Castro and Ouyang Yu. The English language "China fiction" of Singapore and Hong Kong is located in essays centred, respectively, on Martin Booth and Po Wah Lam, and Hwee Hwee Tan and Colin Cheong. The collection rounds out with portraits of Timothy Mo as British transnational author, a selection of contextual Chinese British stories and art, and the phenomenon of "Chinese Chick Lit" novels. China Fictions/English Language will be of interest to readers drawn both to "After China" as diasporic literary heritage and comparative literature in general.'

(Publisher website sighted05/03/2009)
New York (City) Amsterdam : Rodopi , 2008
64
y separately published work icon Narrating Race : Asia, (Trans)Nationalism, Social Change Robbie B. H. Goh (editor), Amsterdam : Rodopi , 2011 Z1825346 2011 anthology criticism 'This volume deals with the complexities of race in the Asia-Pacific context. Social tensions concerning race and ethnicity continue to pose profound challenges to Asia-Pacific countries in various stages of development and modernisation. Issues such as social justice, identity-formation, marginalisation and alienation, gender and related issues, are inevitably implicated in the racial cultures of Asia, and where Asian diasporic communities develop. The works in this volume explore the ways in which race-culture is reflected in literature and cultural texts (drama and performance, visual arts, film and television). Included in this volume are works on Amitav Ghosh, Vivan Sundaram, Li-Young Lee, R. K. Narayan, Ayu Utami, Dewi Lestari, Rex Shelley, Xu Xi, Pico Iyer and others.' Source: www.rodopi.nl/ (Sighted 18/11/2011). Amsterdam : Rodopi , 2011

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

    • Amsterdam,
      c
      Netherlands,
      c
      Western Europe, Europe,
      :
      New York (City), New York (State),
      c
      United States of America (USA),
      c
      Americas,
      :
      Rodopi ,
      .
Last amended 6 Mar 2009 09:04:07
Newspapers:
    Powered by Trove
    X