AustLit logo

AustLit

y separately published work icon Fatherhood : Poems selected work   poetry  
Issue Details: First known date: 2009... 2009 Fatherhood : Poems
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

'Wide ranging in his choice of subject matter, the poet pays heartfelt tribute to loss and grief but also to love in its many forms. Unafraid to address issues such as war, human rights and personal relationships, Kamal Ad-Deen does so with skill and empathy. Expect the unexpected! These poems are loaded with the strange and the symbolic. Suffering is shared, and the mysteries and intricacies of Iraqi culture are thoughtfully explored, making the personal universal.' From the introduction to the book by Jude Aquilina, p. vi.

Notes

  • Arabic translation of the title: أبوّة

Contents

* Contents derived from the West Lakes, Charles Sturt area, Adelaide - Northwest, Adelaide, South Australia,:Seaview Press , 2009 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
Kelmati"Whenever I want to drink from the glass", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 1-3)
An Attempt at Hamleti"Ophelia!", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 4-5)
Fatherhoodi"The sea is a cruel father", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 6-7)
Sleeplessnessi"Sleep", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 8)
Boredomi"I got bored with looking at the bears", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 9-11)
An Attempt at The Bulleti"I had a heart", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 12)
An Attempt at Isolationi"After my friends and brothers", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 13-14)
An Attempt to Awaiti"Which awaits which?", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 15-17)
Strangers' Dining Tablei"Strangers met at a dining table", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 18)
An Attempt at Eulogyi"At forty years old", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 19-22)
Thefti"The letter has left me", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 23-25)
The Past of Meaningi"The past came at the white dawn", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 26-27)
An Attempt at Joyi"I reached out my hand to God", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 28)
Laughteri"The rain has fallen drop by drop", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 29-30)
The Head's Lonelinessi"In my height,", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 31-33)
Graves of Meaningi"A female forest is breaking off relations", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 34-35)
The Crowi"When the crow passed", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 36-38)
An Attempt at Remembrancei"Here I am!", Adeeb Kamal Ad-Deen , Abdulwahed Muhammed (translator), Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 39-42)
Firei"Whose fire is it that surrounds us", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 43)
Lovei"During the travels of my great delusion", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 43)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Works about this Work

Untitled Anne-Marie Smith , 2009 single work review
— Appears in: Transnational Literature , November vol. 2 no. 1 2009;

— Review of Fatherhood : Poems Adeeb Kamal Ad-Deen , Adeeb Kamal Ad-Deen (translator), Aabdulwahed Muhammed (translator), 2009 selected work poetry
Untitled Anne-Marie Smith , 2009 single work review
— Appears in: Transnational Literature , November vol. 2 no. 1 2009;

— Review of Fatherhood : Poems Adeeb Kamal Ad-Deen , Adeeb Kamal Ad-Deen (translator), Aabdulwahed Muhammed (translator), 2009 selected work poetry
Last amended 3 Jun 2010 15:16:53
Common subjects:
Newspapers:
    Powered by Trove
    X