AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
AbstractHistoryArchive Description
'Wide ranging in his choice of subject matter, the poet pays heartfelt tribute to loss and grief but also to love in its many forms. Unafraid to address issues such as war, human rights and personal relationships, Kamal Ad-Deen does so with skill and empathy. Expect the unexpected! These poems are loaded with the strange and the symbolic. Suffering is shared, and the mysteries and intricacies of Iraqi culture are thoughtfully explored, making the personal universal.' From the introduction to the book by Jude Aquilina, p. vi.
Notes
-
Arabic translation of the title: أبوّة
Contents
* Contents derived from the
West Lakes,
Charles Sturt area,
Adelaide - Northwest,
Adelaide,
South Australia,:Seaview Press
, 2009 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
- Kelmati"Whenever I want to drink from the glass", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 1-3)
- An Attempt at Hamleti"Ophelia!", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 4-5)
- Fatherhoodi"The sea is a cruel father", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 6-7)
- Sleeplessnessi"Sleep", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 8)
- Boredomi"I got bored with looking at the bears", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 9-11)
- An Attempt at The Bulleti"I had a heart", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 12)
- An Attempt at Isolationi"After my friends and brothers", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 13-14)
- An Attempt to Awaiti"Which awaits which?", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 15-17)
- Strangers' Dining Tablei"Strangers met at a dining table", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 18)
- An Attempt at Eulogyi"At forty years old", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 19-22)
- Thefti"The letter has left me", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 23-25)
- The Past of Meaningi"The past came at the white dawn", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 26-27)
- An Attempt at Joyi"I reached out my hand to God", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 28)
- Laughteri"The rain has fallen drop by drop", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 29-30)
- The Head's Lonelinessi"In my height,", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 31-33)
- Graves of Meaningi"A female forest is breaking off relations", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 34-35)
- The Crowi"When the crow passed", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 36-38)
- An Attempt at Remembrancei"Here I am!", Abdulwahed Muhammed (translator), Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 39-42)
- Firei"Whose fire is it that surrounds us", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 43)
- Lovei"During the travels of my great delusion", Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 43)
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Works about this Work
-
Untitled
2009
single work
review
— Appears in: Transnational Literature , November vol. 2 no. 1 2009;
— Review of Fatherhood : Poems Adeeb Kamal Ad-Deen (translator), Aabdulwahed Muhammed (translator), 2009 selected work poetry
-
Untitled
2009
single work
review
— Appears in: Transnational Literature , November vol. 2 no. 1 2009;
— Review of Fatherhood : Poems Adeeb Kamal Ad-Deen (translator), Aabdulwahed Muhammed (translator), 2009 selected work poetry
Last amended 3 Jun 2010 15:16:53