AustLit logo

AustLit

Tony Pagliaro Tony Pagliaro i(A60136 works by) (a.k.a. Antonio Pagliaro)
Born: Established: 1945 ;
Gender: Male
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Works By

Preview all
1 Untitled Tony Pagliaro , 2009 single work review
— Appears in: Transnational Literature , November vol. 2 no. 1 2009;

— Review of Paese Fortunato : Romanzo Rosa R. Cappiello , 1981 single work novel
1 Down on Dante Tony Pagliaro , 2008 single work correspondence
— Appears in: The Australian Literary Review , October vol. 3 no. 9 2008; (p. 26)
1 y separately published work icon Bullies, Bookies & Booze : The Short Life of a Policeman ; An Autobiography Owen Roberts , Tony Pagliaro (editor), Daylesford : Jim Crow Press , 1995 Z1266411 1995 single work autobiography
1 1 y separately published work icon Gilburnia : Pantomime in Eight Scenes with Prologue and Moral for Antarctic Grand Ballet Raffaello Carboni , Tony Pagliaro (editor), Daylesford : Jim Crow Press , 1993 Z808049 1993 single work drama
1 The Doomben Ten Thousand La Doomben Ten Thousand i "I met him at the Doomben horses,=L 'incontrai ai Cavalli di Doomben,", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 44-47)
1 Simpson Gap after the Sugar Harvest Simpsons gap dopo la canna i "In the night kangaroos come down=Canguri scendono la notte", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 40, 41)
1 Fire at The Sugar Factory L'incendio dello zuccherificio i "We heard a roar that night=Quella notte udimmo un boato", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 40, 41)
1 The Water in the Cane L' acqua della canna i "While the water in the cane=Quando l' acqua della canna", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 36, 37)
1 Caput-Onis i "Up there on the canefields=Lassù alla canna", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 34, 35)
1 Do You Remember My Friend? Ricordi compagno? i "Do you remember my friend=Ricordi compagno la stella", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 32, 33)
1 The Cane-Cutter Poet Il poeta tagliacanna i "Among us cutters of the North=Fra noi tagliatori del Nord", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 28-31)
1 That Was the Price We Paid Pagavamo quel prezzo i "On the canefields there was a price for everything,=Alla canna c'era un prezzo per tutto,", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 26, 27)
1 Evening at the Pub La sera al pub i "Along the tracks of ancient cane=Per i viottoli della canna antica", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 24, 25)
1 Doubts in the Night on the Canefields I dubbi della notte alla canna da zucchero i "You asked me one day=Tu me lo chiedesti un giorno", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 18-23)
1 To the Giant Turtles i "Down there along the gravel river=Laggiù per il fiume di ghiaia", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 14-17)
1 Every Day Ogni giorno i "Every day, my friend, we saw=Ogni giorno, compagno, rivedevamo", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 12, 13)
1 Cane Argonauts Gli argonauti della canna i "When we stopped the car=Quando arrestammo la macchina", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 6-11)
1 And I Went on My Way E il mio cammino ripresi i "When I took the two suitcases=Quando presi le due valige", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 4, 5)
1 If I Could Go Back to the Sugar Cane Se potessi tornare alla canna i "In the evening, how many times I have said to myself=La sera, quante volte mi son detto", Joe Abiuso , 1991 single work poetry
— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 2, 3)
2 Tonon di Carlton i "Ascoltavo il vecchio Tonon", Joe Abiuso , 1979 single work poetry
— Appears in: Voci Nostre : Antologia Italo-Australiana di Novelle, Commedie, Poesie e Ricordi / Scritta da Emigrati Italo-Australiani / a Cura di G.L. Abiuse, M. Giglio, V. Borghese. 1979; (p. 68)

— Appears in: Compagni di Viaggio 1991; (p. 42-43)
X