AustLit
Issue Details:
First known date:
2019...
no.
2
May
2019
of
Australian Multilingual Writing Project
est. 2018
Australian Multilingual Writing Project
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
AbstractHistoryArchive Description
'I was both moved and delighted by the response to the first issue of the AMWP and I don’t think it an exaggeration to say that our readers are some of the most generous on the internet. Thank you for the emails, the messages and the tweets (and re-tweets!) and for being willing to sit with what must no doubt have seemed somewhat strange.' (Nadia Niaz, Introduction to AMWP Issue 2, introduction)
Contents
* Contents derived from the 2019 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
- Dagati"my first language is water", single work poetry
- (Ir)responsible Memoriesi"nine years old", single work poetry
- Cruzandoi"Contigo y sintigo I began", single work poetry
- Carefuli"Squid ink risotto dark as the depths of the Mediterranean Sea; handmade gnocchi", single work poetry
- Oraçãoi"Pai nosso que estás no céu", single work poetry
- Gore Gore Gore Gorei"our equivalent of the grammatical joke", single work poetry
- Wei Wei (喂喂*)i"Du-du-du", single work poetry
- Buried Even Underi"Never had the taste to travel in pairs", single work poetry
- Enne Ariyamoi"I cannot speak this language.", single work poetry
- You’d Probablement Detest This Poèmei"Most languages evolve – and then, we have French", single work poetry
- In गतिi"The first sensation of गति, my आज़ादी", single work poetry
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Last amended 26 Jul 2019 08:03:39