AustLit logo

AustLit

Issue Details: First known date: 2002... 2002 'I'm Going to Where-Her-Brisket-Is' : Placemanes in the Roper
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon The Land is a Map: Placenames of Indigenous Origin in Australia Luise Anna Hercus (editor), Jane Helen Simpson (editor), Flavia Hodges (editor), Canberra : Pandanus Books , 2002 6906375 2002 selected work criticism

    'The entire Australian continent was once covered with networks of Indigenous placenames. These names often evoke important information about features of the environment and their place in Indigenous systems of knowledge. On the other hand, placenames assigned by European settlers and officials are largely arbitrary, except for occasional descriptive labels such as ‘river, lake, mountain’. They typically commemorate people, or unrelated places in the Northern hemisphere.'

    'In areas where Indigenous societies remain relatively intact, thousands of Indigenous placenames are used, but have no official recognition. Little is known about principles of forming and bestowing Indigenous placenames. Still less is known about any variation in principles of placename bestowal found in different Indigenous groups. While many Indigenous placenames have been taken into the official placename system, they are often given to different features from those to which they originally applied. In the process, they have been cut off from any understanding of their original meanings. Attempts are now being made to ensure that additions of Indigenous placenames to the system of official placenames more accurately reflect the traditions they come from.'

    'The eighteen chapters in this book range across all of these issues. The contributors (linguistics, historians and anthropologists) bring a wide range of different experiences, both academic and practical, to their contributions. The book promises to be a standard reference work on Indigenous placenames in Australia for many years to come.' (Source: Publishers website)

    Canberra : Pandanus Books , 2002
    pg. 103-129
Last amended 4 May 2017 14:48:20
103-129 'I'm Going to Where-Her-Brisket-Is' : Placemanes in the Ropersmall AustLit logo
Subjects:
  • Roper River area, East Arnhem Land, Arnhem Land, Top End, Northern Territory,
  • Aboriginal Ngalakgan NT AIATSIS Code: N77 language
  • Aboriginal Mangarrayi AIATSIS Code: N78 NT language
  • Aboriginal Ngandi language
  • Aboriginal Alawa AIATSIS ref. (N92) (NT SD53-10) language
  • Aboriginal Warndarrang AIATSIS Code: N120 NT language
  • Aboriginal Mara AIATSIS ref. (N112) (NT SD53-11) language
Newspapers:
    Powered by Trove
    X