AustLit
Issue Details:
First known date:
2008...
vol.
38
September
2008
of
Our Languages Are the Voice of the Land : The FATSIL Newsletter
est. 1996
Our Languages Are the Voice of the Land : the FATSIL Newsletter
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
Contents
* Contents derived from the 2008 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
-
Kaath-kunch Ngathar.am,
single work
life story
'Aiyung namp ngathar.am in Baressa Frazer - Hello my name is Baressa Frazer. I am a Puuch Clan women from the Wik country of Aurukun, Western Cape York...'Note: Includes Illustration and portrait.
-
Gurrumul Wiyathul,
single work
lyric/song
The lyrics for Geoffrey Gurrumul's sone Here is Wiyathul, Scrub Fowl, song.Note: In Aboriginal Gumatji text with parallel translation in English.
-
Wiradjuri Ngawa,
single work
essay
'So what’s so important about reclaiming a language? Well, language is a part of me, a part of my culture and my identity. It belongs to me. I want to reclaim my language but it really takes an enormous amount of work and much time and energy.'Note: Includes portrait of Stan Grant Snr
-
Boon Wurrung Arweets,
single work
biography
'Yallukit Willam, Ngaruk Willarn, Mayune Baluk, Boon Wurrung Balug, Yownegerra and the Yallock Balluk. Their country covered the land along the coast from the Werribee River east to Wilsons Promontory. It went inland as far as Dandenong. '
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Last amended 29 Feb 2016 10:49:41