AustLit logo

AustLit

Issue Details: First known date: 1994... 1994 Made in Australia : Die Poesie des Funften Kontinents : Australian Poetry Today : Gegenwartsdichtung Australiens
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Contents

* Contents derived from the Sydney, New South Wales,:Gangan Books , 1994 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
Wir Einwanderer "We immigrants of 1938=Wir einwanderer von 1938" We Immigrantsi"We immigrants of 1938", Margaret Diesendorf , Unknown (translator) single work poetry (p. 20-21)
"Whatever the bird is, is perfect in the bird.=Was auch immer der Vogel ist, ist im Vogel volkommen." Birdsi"Whatever the bird is, is perfect in the bird.", Judith Wright , single work poetry (p. 22-23)
Epitaph for the Western Intelligentsiai"what we come round to", Richard James Allen , single work poetry (p. 300)
Grabinschrift auf die westliche "was sich herausstellt" Epitaph for the Western Intelligentsiai"what we come round to", Richard James Allen , Rudi Krausmann (translator) single work poetry (p. 301)
X