AustLit logo

AustLit

y separately published work icon Ilgu Laiva : dzejoli selected work   poetry  
Is part of Australijas Latviesu Autoru Daildarbu Serijas series - publisher
Issue Details: First known date: 1980... 1980 Ilgu Laiva : dzejoli
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

A collection of lyrical and philosophical poems.

Notes

  • English translation of the title: A Boat of Nostalgia : poems

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Latvian
    • Lakemba, Canterbury area, Sydney Inner West, Sydney, New South Wales,: Salas Apgads , 1980 .
      Extent: 105, [3]p.p.
      Note/s:
      • Includes index.
      • Number thirteen in the series.
      ISBN: 0959502300

Works about this Work

Literary Cultures of Eastern European 'Displaced Persons' in Australia : Elena Jonaitis, Helen Boris, Pavla Gruden and Elga Rodze-Kisele Sonia Mycak , 2014 single work criticism
— Appears in: Life Writing , October vol. 11 no. 4 2014; (p. 423-435)

This paper draws upon findings from a project undertaken to interview writers who came to Australia as ‘Displaced Persons’ (DPs) after the Second World War, and examines the literary cultures within their communities. The focus is on four women writers, who exemplify the talent, resourcefulness, and contribution these immigrants made to literary and cultural life in Australia, and who significantly contribute to establishing alternative histories of Australian literature. The writers are Elena Jonaitis, originally from Lithuania; Helen Boris from Ukraine; Elga Rodze-Kisele from Latvia; and Pavla Gruden from Slovenia. The four women reveal how ethno-cultural identity and national attachments are an important aspect of these literary cultures. Their work also shows how their personal experience of immigration and the specificities of the DP experience impacts on literary production. These writers have had work published in their ethno-cultural community in Australia, their wider international diaspora and their original homeland. They have also established literary and cultural networks within their local community, and managed to engage a wider Australian audience. [Author's abstract]

Ilgu Laiva Eduards Silkalns , 1980 single work review
— Appears in: Australijas Latvietis , 31st October 1980; Kritikas Kraja : Gramatu Vertejumi 1957-1994 1994; (p. 69-72)

— Review of Ilgu Laiva : dzejoli Elga Leja , 1980 selected work poetry
Ilgu Laiva Eduards Silkalns , 1980 single work review
— Appears in: Australijas Latvietis , 31st October 1980; Kritikas Kraja : Gramatu Vertejumi 1957-1994 1994; (p. 69-72)

— Review of Ilgu Laiva : dzejoli Elga Leja , 1980 selected work poetry
Literary Cultures of Eastern European 'Displaced Persons' in Australia : Elena Jonaitis, Helen Boris, Pavla Gruden and Elga Rodze-Kisele Sonia Mycak , 2014 single work criticism
— Appears in: Life Writing , October vol. 11 no. 4 2014; (p. 423-435)

This paper draws upon findings from a project undertaken to interview writers who came to Australia as ‘Displaced Persons’ (DPs) after the Second World War, and examines the literary cultures within their communities. The focus is on four women writers, who exemplify the talent, resourcefulness, and contribution these immigrants made to literary and cultural life in Australia, and who significantly contribute to establishing alternative histories of Australian literature. The writers are Elena Jonaitis, originally from Lithuania; Helen Boris from Ukraine; Elga Rodze-Kisele from Latvia; and Pavla Gruden from Slovenia. The four women reveal how ethno-cultural identity and national attachments are an important aspect of these literary cultures. Their work also shows how their personal experience of immigration and the specificities of the DP experience impacts on literary production. These writers have had work published in their ethno-cultural community in Australia, their wider international diaspora and their original homeland. They have also established literary and cultural networks within their local community, and managed to engage a wider Australian audience. [Author's abstract]

Last amended 13 Apr 2006 15:51:46
Newspapers:
    Powered by Trove
    X