AustLit logo

AustLit

y separately published work icon Fatherhood : Poems selected work   poetry  
Issue Details: First known date: 2009... 2009 Fatherhood : Poems
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Contents

* Contents derived from the West Lakes, Charles Sturt area, Adelaide - Northwest, Adelaide, South Australia,:Seaview Press , 2009 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
Letteri"The letter is my heart's orchard and my blood's apple", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 43)
Fire and Sinbad, Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) sequence poetry (p. 43-44)
Familyi"The drum is my blood", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 44)
Commenti"Miserable is Sindbad", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 44)
Lossesi"My losses are no longer unbearable.", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 45-47)
The Piperi"In the middle of a yellow, blue and orange cloud", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 48-49)
An Attempt at Musici"Music is falling, falling", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 50-53)
Time Runs, Time Drownsi"Time runs, runs", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 54-56)
An Attempt at Madnessi"The moon is at the door", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 57-60)
An Attempt to Writei"The poet wrote the title of this poem.", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 61-63)
An Attempt to Voicei"Are the occasions of my loss and exhaustion", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 64-66)
The Mani"Your name has the light of sun when rising", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 67-69)
Small Poemsi"Do not go further", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 70-72)
Dyadi"The kiss of a she-gazelle.", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 73-77)
An Attempt to Flyi"The stork flew.", Adeeb Kamal Ad-Deen , Aabdulwahed Muhammed (translator) Adeeb Kamal Ad-Deen (translator) single work poetry (p. 78-80)
X