AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
All Publication Details
-
- Translator: Annie Mignard
Alternative title: Le Chemin du Bralgu
Language: FrenchNotes:Contains the following stories : 'Mogwoi le Decepteur', 'L'Homme au Willy-Willy', 'Mon Pauvre Vieux Dingo', 'Le Traqueur', and 'Buwad la Mouche'.-
Appears in:
- y Les Temps Modernes vol. 32 no. 369 April 1977 Z1479841 1977 periodical issue 1977 pg. 1606-1635
-
Notes:Foreword by Alan Paton.Notes:Includes glossary.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Publisher: Angus and Robertson
.-
ISBN: 0207171483 (pbk.)
Series: Imprint Angus and Robertson (publisher), series - publisher
-
-
-
- Translator: Unknown
-
- Translator: Tibor Bartos
-
- Translator: Elfi Schneidenbach ; Helmut Reim
Alternative title: Der Pfad nach Bralgu : Erzahlungen
Language: GermanNotes:This translation also published :- Leipzig : Reclam, 1988; Frankfurt am Main : Buchergilde Gutenberg, [1989] -
- Translator: Mignon Scanzoni
Alternative title: Spuren der Traumzeit : Geschichten der australischen Ureinwohner
Language: German -
Language: Serbo-Croatian
-
Appears in:
- y Put za Bralgu; Babaru Belgrade : Narodna Knjiga , 1983 Z1480976 1983 selected work short story Translations of The Track to Bralgu and Babaru : stories. Belgrade : Narodna Knjiga , 1983
-
-
- Translator: Regina Willemse
Settings:
-
cAustralia,c