AustLit
Latest Issues
Notes
-
Launched by Bonny Cassidy at Readings, 309 Lygon Street, Carlton, 1 November 2012.
-
This book is based on a four month Asialink residency to India.
Contents
- Her Spinach-Green Sari, His Shiny Brown Stomachi"walking by the word India", single work poetry (p. 1)
- Lacuna, Several Poems, sequence poetry (p. 1-5)
- Balancei"I hold to the conversation", single work poetry (p. 2)
- Terracotta Sonneti"the bent bowl", single work poetry (p. 3)
- Looking at a Geckoi"she drew a line we followed", single work poetry (p. 4)
- Dharamsala, Afternooni"low cloud and the sun is candle light", single work poetry (p. 5)
- Green Lighti"a woman in a milkshake-", single work poetry (p. 6)
- Unlocked Bicyclesi"her", single work poetry (p. 7)
- Vinyl/Old Delhii"stepping away from a bicycle", single work poetry (p. 8)
- Peacock Peacocki"In Tagore's last poem he imagines words popped of", single work poetry (p. 9)
- Goi"The sun is green over the lawn. The sun is green", single work poetry (p. 10)
- Waking up in Delhii"Getting out of bed is like pushing a cart of perfectly", single work poetry (p. 11)
-
Racehorse
Race Horsei"In a large semi-detached timber dwelling doubling as a restaurant, a patron has",
single work
poetry
(p. 12)
Note: With title: Racehorse
- Two Shorts, sequence poetry (p. 13)
- Pinholei"Shimmering sphers on the floor as sun is interrupted", single work poetry (p. 13)
- Exiti"green light I found a word in", single work poetry (p. 13)
- The Second Obstruction, Mumbai (von Trier)i"Only men came to look boys tea sellers beggars the", single work poetry (p. 14)
- Burning Ghati"At the mouth of the river well down the river from the", single work poetry (p. 15)
- Two Naughtsi"The swiss women", single work poetry (p. 16)
- Nighti"I'm in the middle (I think it's the middle it could well be", single work poetry (p. 17-19)
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Works about this Work
-
Nathan Sheperdson Reviews Luke Beesley
2014
single work
review
— Appears in: Long Paddock , vol. 74 no. 1 2014;
— Review of Balance 2012 selected work poetry ; New Works on Paper 2013 selected work poetry -
On One Foot : Balance
2013
single work
review
— Appears in: Sotto , June 2013;
— Review of Balance 2012 selected work poetry -
Aspects of Australian Poetry in 2012
2013
single work
review
— Appears in: Westerly , June vol. 58 no. 1 2013; (p. 68-91)'T he act of reading for appraisal rather than pleasure is a privilege that brings me to a deepened understanding of the contemporary in Australian poetry, the way the past is being framed, its traditions, celebrities and enigmas washed up in new and hybrid appearances or redressed in more conventional, sometimes nimbus forms. Judith Wright wrote that the ‘place to find clues is not in the present, it lies in the past: a shallow past, as all immigrants to Australia know, and all of us are immigrants.’ The discipline of reading to filter such a range of voices underlines my foreignness, making reading akin to translation, whilst reciprocally inviting the reader of this essay to become a foreigner to my assumptions and conclusions.' (Introduction)
-
On One Foot : Balance
2013
single work
review
— Appears in: Sotto , June 2013;
— Review of Balance 2012 selected work poetry -
Nathan Sheperdson Reviews Luke Beesley
2014
single work
review
— Appears in: Long Paddock , vol. 74 no. 1 2014;
— Review of Balance 2012 selected work poetry ; New Works on Paper 2013 selected work poetry -
Aspects of Australian Poetry in 2012
2013
single work
review
— Appears in: Westerly , June vol. 58 no. 1 2013; (p. 68-91)'T he act of reading for appraisal rather than pleasure is a privilege that brings me to a deepened understanding of the contemporary in Australian poetry, the way the past is being framed, its traditions, celebrities and enigmas washed up in new and hybrid appearances or redressed in more conventional, sometimes nimbus forms. Judith Wright wrote that the ‘place to find clues is not in the present, it lies in the past: a shallow past, as all immigrants to Australia know, and all of us are immigrants.’ The discipline of reading to filter such a range of voices underlines my foreignness, making reading akin to translation, whilst reciprocally inviting the reader of this essay to become a foreigner to my assumptions and conclusions.' (Introduction)