AustLit logo

AustLit

Mizuhito Kanehara (International) assertion Mizuhito Kanehara i(A101051 works by) (a.k.a. 瑞人 金原)
Born: Established: 1954 ;
Gender: Male
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Works By

Preview all
31 9 y separately published work icon The Tattooist of Auschwitz Heather Morris , ( trans. Yuko Sasayama et. al. )agent with title アウシュヴィッツのタトゥー係 ) Japan : Futabasha , 2019 12178324 2018 single work novel historical fiction

'The Tattooist of Auschwitz is based on the true story of Lale and Gita Sokolov, two Slovakian Jews who survived Auschwitz and eventually made their home in Australia. In that terrible place, Lale was given the job of tattooing the prisoners marked for survival - literally scratching numbers into his fellow victims' arms in indelible ink to create what would become one of the most potent symbols of the Holocaust. Lale used the infinitesimal freedom of movement that this position awarded him to exchange jewels and money taken from murdered Jews for food to keep others alive. If he had been caught, he would have been killed; many owed him their survival.

'There have been many books about the Holocaust - and there will be many more. What makes this one so memorable is Lale Sokolov's incredible zest for life. He understood exactly what was in store for him and his fellow prisoners, and he was determined to survive - not just to survive but to leave the camp with his dignity and integrity intact, to live his life to the full. Terrible though this story is, it is also a story of hope and of courage. It is also - almost unbelievably - a love story. Waiting in line to be tattooed, terrified and shaking, was a young girl. For Lale - a dandy, a jack-the-lad, a bit of a chancer - it was love at first sight, and he determined not only to survive himself but to ensure that Gita did, too. His story - their story - will make you weep, but you will also find it uplifting. It shows the very best of humanity in the very worst of circumstances.

'Like many survivors, Lale and Gita told few people their story after the war. They eventually made their way to Australia, where they raised a son and had a successful life. But when Gita died, Lale felt he could no longer carry the burden of their past alone. He chose to tell his story. ' (Publication summary)

3 24 y separately published work icon Surrender Sonya Hartnett , ( trans. Akiko Tanaka et. al. )agent with title サレンダー ) Tokyo : 河出書房新社 , 2008 Z1173634 2005 single work novel young adult 'As life slips away, Gabriel looks back over his brief twenty years, which have been clouded by frustration and humiliation. A small, unforgiving town and distant, punitive parents ensure that he is never allowed to forget the horrific mistake he made as a child. He has only two friends - his dog, Surrender, and the unruly wild boy, Finnigan, a shadowy doppelganger with whom the meek Gabriel once made a boyhood pact. But when a series of arson attacks grips the town, Gabriel realizes how unpredictable and dangerous Finnigan is. As events begin to spiral violently out of control, it becomes devastatingly clear that only the most extreme measures will rid Gabriel of Finnigan for good'. Source: publisher's website.
7 26 y separately published work icon Of a Boy Sonya Hartnett , ( trans. Mizuhito Kanehara et. al. )agent with title 小鳥たちが見たもの ) Tokyo : 河出書房新社 , 2006 Z969271 2002 single work novel mystery (taught in 3 units) The year is 1977, and Adrian is nine. He lives with his gran and his uncle Rory; his best friend is Clinton Tull. He loves to draw and he wants a dog; he's afraid of quicksand, shopping centres and self-combustion. Adrian watches his suburban world, but there is much he cannot understand. He does not for instance, know why three neighbourhood children might set out to buy ice-cream and never come back home.
7 25 y separately published work icon Thursday's Child Sonya Hartnett , ( trans. Mizuhito Kanehara with title 木曜日に生まれた子ども ) Tokyo : 河出書房新社 , 2004 Z540722 2000 single work novel young adult (taught in 1 units) The creature held a great bundle of something tied up in a rag. For a moment we stared, not recognising him, but who else could it have been, who else but wandering Tin. We saw his naked limbs, his waxy skin, his discoloured hair, his hooking razor-sharp nails. He raised lashy eyes to us and we saw a face on its way to another world. Da murmured, "Jesus." Through the long years of the Great Depression, Harper Flute watches with a child's clear eyes her family's struggle to survive in a hot and impoverished landscape. As life on the surface grows harsher, her brother Tin escapes ever deeper into a subterranean world of darkness and troubling secrets, until his memory becomes a myth barely whispered around the countryside. (Source: Trove)
8 1 y separately published work icon Pinquo Colin Thiele , ( trans. Mizuhito Kanehara with title Sayonara Pinko ) Tokyo : Nupun Jidō Tosho Shuppan , 1986 Z827822 1983 single work children's fiction children's adventure 'Pinquo is a fairy penguin, who can swim, skip and dive faster than the blink of an eye. When Pinquo is wounded, the children Kirsty and Tim take him to Dr Piper, and they all look after Pinquo until he is ready to go to sea. Later the penguin with the droopy walk and kinky flipper comes back into their lives, with his new family. When disaster strikes Sickle Bay, Pinquo leads a mad stampede of a thousand frenzied penguins, to save the townspeople.' (Source: Bookseller's website)
X