AustLit logo

AustLit

Issue Details: First known date: 1989... 1989 Feathers and the Horizon : A Selection of Modern Poetry from across the Arab World
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Contents

* Contents derived from the Duffy, Weston Creek area, Canberra, Australian Capital Territory,:Leros Press , 1989 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
I Turned around and You Prayedi"I'm absorbed in my madness this evening;", Sarah Harib , Anne Fairbairn (translator) extract poetry (p. 62, 63)
Beloved, I've Been Here Since Morningi"Beloved, I've been there since morning,", Muhammad al-Harithi , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 64-67)
I Want to Bei"I want - in your eyes - to be", Zafir al-Hasan , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 68, 69)
The Miraclei"He grew accustomed to drought, to frost", Khalil Hawi , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 70, 71)
The City .. And Ii"This is me", Ahmad Abd al-Mu'ti Hijazi , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 72, 73)
Elegyi"When he closed his gentle eyelids and drifted off, I thought", Muhammad al-Makki Ibrahim , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 74, 75)
Cradlei"What is hidden emerges from you;", Sama' Isa , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 76, 77)
The Crushed Dolli"Oh doll that I created and worshipped, / as pagans worship a graven image.", Badawi al-Jabbal , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 78, 79)
Transplant of Consciencei"Doctors have achieved the impossible -", Muhammad Mhadi al-Jawahiri , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 80, 81)
Awakening - Song of a Girl Awaiting Her First Love -i"He will come to me .. Here are the roses of resplendent spring,", Salma al-Khadra al-Jayyusi , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 82, 83)
Apology to Godi"How can I pray, oh God?", Ilyas Khalil Juryis , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 84-87)
Deathi"Today my friend died;", Yusuf al-Khal , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 88, 89)
Twicei"Hind has come to her mother, / - God's sun and moon together -", Bisharah al-Khuri , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 90, 91)
The Stormi"Listen to the gale thundering across the mountains.", Salah Labaki , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 92, 93)
Her Face and the Walli"Between us there are two footsteps.", Hasan al-Lawzi , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 94, 95)
Neither You Nor Ii"I say happiness lies in dreams, / you claim dreams are man's enemy.", Iliya Abu Madi , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 96, 97)
From the Rubayi't of Sinbadi"Can a man be other than himself?", Haydar Mahmud , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 98, 99)
I Love You ... How Should I Love You?i"I am still searching among meanings", Ali Mirza Mahmud , Anne Fairbairn (translator) extract poetry (p. 100, 101)
Feari"A small word", Ahmad al-Majati , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 102, 103)
Silencei"Do you know the value of silence,", Ja'far Majid , Anne Fairbairn (translator) single work poetry (p. 104, 105)
X