AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
AbstractHistoryArchive Description
Website includes a portrait of the poet, bibliographic information, and texts of Sa'adeh's poetry in Arabic and in translation. It also includes critical articles on Sa'adeh's work.
Contents
* Contents derived from the 2006 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
- Hunters "Before killing each other," صيادونi"قبل أن يسقطوا بعضهم بعضاً تدرّبوا", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- Homecoming "He was lying," عائدi"استلقى", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- Names of the dead "He opened his hand and counted on his fingers" أسماء الموتىi"أسبل أصابع يده وعدّ أسماء موتاه", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- The Exhausted People "The exhausted people were sitting in the square" المتعبونi"المتعبون يجلسون في الساحة", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- Shadows "They glided down towards the sea," ظلالi"زحلوا نحو الماء", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- Lilies "Death does not only dance in village squares," زنابقi"لم يكن الموت يرقص في الساحات وحدها", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- The Dead Are Sleeping "They were innocent people." الموتى نيامi"كانوا عراةً", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- Dawn Death "They open their doors before sunrise." الموت، فجراًi"يفتحون أبوابهم قبل أن تطلع الشمس", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- Night Visit "They were telling their children about" زيارة ليليةi"كانوا يخبرون أطفالهم حكايات", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- Threshold "He was dead" شيء على العتبةi"كان ميتاً لكنه كان", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- Leaf "They carried him in silence" ورقةi"حملوه صامتين", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- Mysterious Sky "They found him." سماء سريةi"،وجدوه", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- Absence "That day" غيابi"ذاك النهار", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- A tree "He took two steps forward to touch" شجرةi"مشى خطوتين ولمس", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- Words "Words he had spoken" الكلماتi"الكلمات التى قالها", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- If "The last thing he saw" إذاi"آخر ما رآه", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- His Shadow "His shadow" ظلّهi"ينحدر ظلّه مع سيل طويل", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- That day "While they were sweeping away the rubble of his home," ذاك النهارi"حين كانوا يجرفون حجارة بيته", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- Companions "He sat on the balcony" رفاقi"جلس على الشرفة", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
- He said "He said they were alike," قالi"قال كانتا شبيهتين: الحبقة في الركن، وأمّه", Anne Fairbairn (translator) single work poetry
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Last amended 31 Aug 2011 09:16:10
Export this record