AustLit
Alternative title:
Oz-Ko (Hoju-Hanguk)
Issue Details:
First known date:
2011...
vol.
35
no.
1
May
2011
of
Cordite
est. 1997
Cordite Poetry Review
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
Notes
-
Includes works by Sebastian Gurciullo
Contents
* Contents derived from the 2011 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
- Oz-Koi"Pattern recognition algorithms only give us ‘fuzzy’ matches,", single work poetry
-
Hosti"Host",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
The Peace Pagodai"You might have just glimpsed",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
To the God Skypei"The face of the loved one",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
Old Photo : The Union Buries...i"A solid pack around his grave.",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
Homecomingi"You land with gold over the Red Centre still in your head.",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
Himalayan Firei"As you casually entered the gompa -",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
Sisters, 1907i"We are dandelions on the grass.",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
The Farmhouse (Ffermdy Cilewent)i"in the other room, the bulls",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
Catalogue : Life as Tablewarei"accessorise with simple, elegant shapes",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
The Pastoralist Speaksi"At the edge of the close-cropped lawn",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
Curing the Animali"My husband hands me the animal.",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
Cyclisti"He tells he is lonely, his lover has been murdered",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
Sharki"Reportage:",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
A Poet Asks His Love to Write to Himi"Twink, if you are reading this ring me, SMS",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
Letter from Sungai Bulohi"Emptying an urn half her size of mosquito",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
Airi"Had I but the right cutlery, I could cut it",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
Nesting Songsi"Familiar curves of the downhill road",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
The Peelingi"Your peripheries don’t rest easily, expanding",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
-
Terracei"A girl in coral and horn glasses",
single work
poetry
Note: Includes a parallel translation: English and Korean (Hangul)
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Last amended 10 Aug 2011 08:57:27
Common subjects:
Export this record