AustLit logo
image of person or book cover 2667278115786101788.jpg
Image courtesy of publisher's website.
Alternative title: No Friend but the Mountains : The True Story of an Illegally Imprisoned Refugee
Issue Details: First known date: 2018... 2018 No Friend but the Mountains : Writing From Manus Prison
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

'Where have I come from? From the land of rivers, the land of waterfalls, the land of ancient chants, the land of mountains...

'Since 2013, Kurdish journalist Behrouz Boochani has been held in the Manus Island offshore processing centre.

'People would run to the mountains to escape the warplanes and found asylum within their chestnut forests...

'This book is the result. Laboriously tapped out on a mobile phone and translated from the Farsi. It is a voice of witness, an act of survival. A lyric first-hand account. A cry of resistance. A vivid portrait through five years of incarceration and exile.

'Do Kurds have any friends other than the mountains? '  (Publication summary)

Notes

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

    • London,
      c
      England,
      c
      c
      United Kingdom (UK),
      c
      Western Europe, Europe,
      :
      Picador ,
      2019 .
      image of person or book cover 4611197837587551160.jpg
      Image courtesy of publisher's website.
      Alternative title: No Friend but the Mountains : The True Story of an Illegally Imprisoned Refugee
      Extent: xiv, 397 pp.
      Note/s:
      • Published 2 May 2019.
      ISBN: 9781529028485
    • Toronto, Ontario,
      c
      Canada,
      c
      Americas,
      :
      Anansi Publishers ,
      2019 .
      image of person or book cover 6417091057436028953.jpg
      Image courtesy of publisher's website.
      Extent: xii, 398 p.p.
      Note/s:
      • Published 4 June 2019
      ISBN: 9781487006839
Alternative title: Alleen de Bergen Zijn Mijn Vrienden : Verslag Vanuit de Manus-gevangenis
Language: Dutch
    • Amsterdam,
      c
      Netherlands,
      c
      Western Europe, Europe,
      :
      Uitgeverij Jurgen Maas ,
      2019 .
      image of person or book cover 3663203570355206782.jpg
      This image has been sourced from Amazon
      Extent: 383p.
      Note/s:
      • Published 13 November 2019
      ISBN: 9789491921698

Other Formats

  • Large print.
  • Sound recording.

Works about this Work

Genevieve Lloyd, No Friend but the Mountains : An “Australian” Reading Genevieve Lloyd , 2021 single work review
— Appears in: Long Paddock , November vol. 79 no. 2 2021;

— Review of No Friend but the Mountains : Writing From Manus Prison Behrouz Boochani , Omid Tofighian (translator), 2018 selected work prose
'Behrouz Boochani's No Friend but the Mountains is a work which defies exclusive categorisation as "refugee writing." Its translator Omid Tofighian has pointed out, in the interpretive essay which accompanies the narrative, that it can also be appropriately described as "prison narrative," "philosophical fiction," "dissident writing"—along with other categories more directly associated with its author's cultural background. That resistance to easy categorisation enriches the book. However, it can also give rise to some issues which bear, more generally, on the reception of "refugee writing." ' (Introduction)
 
Australian Border Violence, Race, and Translating No Friend but the Mountains Heba Abdel Sattar (interviewer), 2021 single work interview
— Appears in: Southerly , vol. 79 no. 2 2021; (p. 222-228)
'After winning the 2019 Victorian Prize for Literature and Premier’s Literary Prize for Non-Fiction, Behrouz Boochani’s No Friend but the Mountains attracted a significant amount of international attention. Many overseas publishers immediately began expressing interest in translating and publishing the award-winning book. An Arabic translation was confirmed; Cairo-based Al Arabi publisher Sherif Baker obtained the rights with Reem Dawood as EnglishArabic translator. In March 2019, after Al Arabi’s official announcement, Al Ahram newspaper journalist Heba Abdel Sattar arranged an interview with the book’s English translator Omid Tofighian who at the time was Assistant Professor at the American University in Cairo. The interview was also translated into Arabic by Abdel Sattar and published in Al Ahram on 26 March, 2019. This piece contains Tofighian’s full responses in English.' (Introduction)
Dear Behrouz Sigi Jöttkandt , Oscar Davis , Mohh Gupta , Elvira Berzins , Matthew Moclair-Adams , Anna Roditis , Amy Ireland , 2021 single work correspondence
— Appears in: Southerly , vol. 79 no. 2 2021; (p. 55-76)
September (2015, 2016, 2021) Catherine Noske , 2021 single work autobiography
— Appears in: Meanjin , September / Spring vol. 80 no. 3 2021; (p. 36-45)

It is September 2016. I take my glasses off to swim. I leave them tucked in the folds of my discarded dress, follow the softened outline of Lucas's body down and into the water. I let it form the world for me. Definition is unnecessary in water; fluidity renders mute any firm lines or clear distinctions. The water has its own clarity, one of light going forever down, and a brilliance of deep colour-Homer's winedark sea. I did not understand the metaphor until we arrived and saw it, this water with its surreal intensity of blue. Luminous, the opulence of wine. Lucas dives and tells me that it just keeps going down past the point of view.' (Publication abstract)

Being Humane : A Contested History Joy Damousi , 2020 single work criticism
— Appears in: Humanities Australia , no. 11 2020;
Best Books of 2018 #2 Linda Jaivin , 2018 single work review
— Appears in: The Saturday Paper , 22 December - 25 January 2018-2019;

— Review of No Friend but the Mountains : Writing From Manus Prison Behrouz Boochani , Omid Tofighian (translator), 2018 selected work prose

'No Friend But the Mountains, the electrifying “memoir of ideas” by the refugee journalist-philosopher Behrouz Boochani is my book of the year. Boochani defied every attempt of successive governments to deny refugees such as him a voice, transmitting the manuscript via text and WhatsApp messages from a smuggled-in phone to his translator and interlocutor, Omid Tofighian. Such heroic defiance alone would make it a worthy book. But this is a great book, with a voice, as The Saturday Paper review had it, that is “acerbic yet compassionate, sorrowful but never self-indulgent”.' (Introduction)

Hoa Pham Reviews No Friend But The Mountains by Behrouz Boochani Hoa Pham , 2019 single work review
— Appears in: Mascara Literary Review , March no. 23 2019;

— Review of No Friend but the Mountains : Writing From Manus Prison Behrouz Boochani , Omid Tofighian (translator), 2018 selected work prose

'Behrouz Boochani is a Kurdish-Iranian journalist, playwright and activist whose book, No Friend But the Mountain was written by text message over a couple of years on Manus Prison. The resulting work is a powerful, readable memoir with poetry that is a searing indictment of the offshore detention regime. His other works of documentation include writing for The Guardian, a play ‘Manus‘, and a film ‘Chauka, please Tell us the Time‘.  (Introduction)

Behrouz Boochani : No Friend But the Mountains Suzanne Marks , 2019 single work review
— Appears in: The Newtown Review of Books , June 2019;

— Review of No Friend but the Mountains : Writing From Manus Prison Behrouz Boochani , Omid Tofighian (translator), 2018 selected work prose
Later, as Poetry Roger Rees , 2019 single work review
— Appears in: Arena Magazine , October no. 162 2019; (p. 50-51)

— Review of No Friend but the Mountains : Writing From Manus Prison Behrouz Boochani , Omid Tofighian (translator), 2018 selected work prose
'Among the many fates Behrouz Boochani has suffered is that the importance of his political struggle has obscured his achievement in making literary art out of the situation he finds himself in. Boochani’s insistence that people read No Friend But the Mountains as art is grounded in his sense that it is only via literary language that people can understand the lives and conditions of those held on Manus Island.' (Introduction)
[Review] No Friend but the Mountains: Writing from Manus Prison B Christina Houen , 2020 single work review
— Appears in: Life Writing , vol. 17 no. 1 2020; (p. 149-152)

— Review of No Friend but the Mountains : Writing From Manus Prison Behrouz Boochani , Omid Tofighian (translator), 2018 selected work prose
'Behrouz Boochani’s memoir of his arrival at Christmas Island as an asylum seeker, and his subsequent indefinite incarceration on Manus Island, is a miracle of survival and of testimony. To tell the unthinkable in impossible circumstances is an extraordinary act of courage and truth-telling. It is a searing, confronting, powerful testimony of indefinite detention and systematic torture. More than that, it is a work of resistance in the genre of decolonial literature,1 a significant piece of prison literature, and a scorching critique of refugee policies here in Australia, and by extension, globally.' (Introduction)
Behrouz Boochani and the Manus Prison Narratives : Merging Translation with Philosophical Reading Omid Tofighian , 2018 single work criticism
— Appears in: Continuum : Journal of Media and Cultural Studies , vol. 32 no. 4 2018; (p. 527-535)

'No Friend but the Mountains: Writing From Manus Prison is a literary work typed using mobile phone text messaging and produced after five years of indefinite detention in the Australian-run immigration detention centre on Manus Island, Papua New Guinea. Behrouz Boochani’s Manus Prison narratives represent the fusion of journalism, political commentary and philosophical reflection with myth, epic, poetry and folklore. By experimenting with multiple genres he creates a new literary framework for his uncanny and penetrating reflections on exile to Manus Island and the prison experience from the standpoint of an Indigenous Kurdish writer. In addition, the narratives he constructs function as political and philosophical critique and expose the phenomenon of Manus Prison as a modern manifestation of systematic torture. Drawing on scholarship from social epistemology, this article emphasises the situated nature of Boochani’s writing and the interdependent way of knowing uniquely characteristic of his positionality. This study also demonstrates, from the perspective of the translator, the interdisciplinary nature of the translation process and indicates how a particular philosophical reading was required, particularly in order to communicate the work’s decolonial trajectory. The Manus Prison narratives depict a surreal form of horror and are best described in terms of anti-genre: the stories redefine and deconstruct categories and concepts; they resist style and tradition; and they show the limitations of established genres for articulating the physical, psychological and emotional impact of exile and indefinite detention on refugees.'  (Publication abstract)

Behrouz Boochani’s Unsparing Look at the Brutality of Manus Island Alex Reilly , 2018 single work review
— Appears in: The Conversation , 28 August 2018;

'It is a matter of wonder that Behrouz Boochani was able to write No Friend but the Mountains at all. He did so while in Manus prison, using text messages in Farsi on smuggled mobile phones. Egyptian and Australian academic Omid Tofighian worked closely with Boochani to translate the text into English. In a detailed introduction to the book, Tofighian explains that Boochani’s writing contributes to a Kurdish literary tradition. He describes his style as “horror surrealism”.'  (Introduction)

Books of Resistance : The Writers Pushing for a Revolution in Australia's Refugee Policies Brigid Delaney , 2018 single work column
— Appears in: The Guardian Australia , 13 September 2018;

'Australia’s government tries to stop stories from being told but a new wave of authors are rallying against injustice.'

A Place of Punishment : No Friend But the Mountains by Behrouz Boochani Jeff Sparrow , 2018 single work essay
— Appears in: Sydney Review of Books , September 2018;

'In his astonishing book At the Mind’s Limits: Contemplations by a survivor on Auschwitz and its realities (1980), Jean Améry devotes a chapter to intellectuals in the Nazi camp. An essayist and novelist himself, he focuses on how writers made sense of their incarceration. ‘Did intellectual background and an intellectual basic disposition help a camp prisoner in the decisive moments?’ he asks. ‘Did they make survival easier for him?’'  (Introduction)

The Other Side of the Fence : Anatomising the Cruel Experiment That Is Offshore Detention Felicity Plunkett , 2018 single work essay
— Appears in: Australian Book Review , October no. 405 2018; (p. 8-9)

'Behrouz Boochani describes being smashed into the sea by the boulder-like weight of an overpacked, splintering boat transporting asylum seekers from Indonesia to Australia. The wreck’s ‘slashed carcass’ gashes the flailing survivors and the bodies of those who have died, and Boochani settles under a wave, finding refuge ‘by imagining myself elsewhere’. Finding the strength to surface, he sees a group of men clinging to a wooden spar torn from the battered boat. Its spikes lacerate Boochani’s legs as he sinks and surfaces amid violent waves. A British boat approaches: ‘our gruelling odyssey has come to an end’. Having faced death in those underwater moments, Boochani reflects that ‘even a brush with mortality gives life a marvellous sense of meaning’.'  (Introduction)

Last amended 13 Oct 2020 11:36:05
X